Disney Pinocchio

The Adventures of Pinocchio is a classic, right? Disney put the marionette on the big screen in 1940 and Jiminy Cricket became an overnight success. But the real story is from Italy, Tuscany, to be exact. It symbolically represents Italy, as it grew into a unified country.

So we decided to read the book, first penned by Carlo Collodi in 1883—in its original language, as they say—Italian. Little did we know that our simple decision would be such a task. We decided to read one chapter a day. Pretty good, right? Well, no, when you consider that the average chapter is only about 5 pages long, and that includes pictures!

Our Pinocchio kit

Here’s our routine: we have an English version that we keep handy to check our translations; we have an Italian version in which Emerson writes copious notes (definitions, idiomatic phrases, verb forms etc.); I also have the original Italian version on an iPad; together, we use 2 dictionaries and one verb book; and finally, we access a translator online called, My Translator. Once we have our pile of books, pencils, erasers and various accoutrements, we begin just after lunch each day with a strong sense of anticipation and determination..

Pinocchio fully notated

Emerson reads the chapter title, for example, Pinocchio è derubato delle sue monete d’oro e, per gastigo, si busca quattro mesi di prigione. Translation: Pinocchio is robbed of his coins of gold and, for punishment, is put in prison for four months. Now, we think this is more than a regular title. A title is something like, “A Day at the Beach.” You know, there’s some over-arching topic that captures the essence and your attention. But the Pinocchio chapter titles are spoilers. They tell you what happens BEFORE you read it. Then Collodi goes into all the details of how the chain of events took place, but you already know the poor marionette is going to prison.

In the pokey

The other thing about the title is that we look up nearly every word. For example, Derubato. Oh, it’s a verb and this is the past tense. Okay. Monete. Oh, coins. D’oro. This is a common contraction. The word di means of. When it’s placed before a word that begins with a vowel, you leave out the i because, heaven forbid you put two vowels together! Okay, got it. Di oro = d’oro = of gold. Well, you get the picture. Every chapter is a language lesson as well as a lesson in logic. Why would Pinocchio go to prison? He was robbed. Well, the logic here is that if you’re foolish enough to be duped, you deserve punishment. Really?!

Actually, the Italian culture and thought process is something quite unique. The stories they concoct and the way they choose to say it, are nothing short of original art—funny and entertaining, yet thought-provoking at the same time.

Taccini ceramic

When we first discovered that Pinocchio is Italian, we went to a town west of Florence called Montelupo (which means wolf mountain), where an artist named Eugenio Taccini lives and works creating unique ceramic pieces. He’s well known for his depictions of Pinocchio. In fact, he actually made pieces of artwork for each of the chapters, exploring their deep psychological meanings. It became a form of therapy for him as he dove into the hidden messages. As an Italian, he wanted to use the original story to explore the process of change and transformation. Beneath the external beauty of Italian life, love and laughter, there are many deep thinkers pondering something profound and meaningful.

Pinocchio’s home town

Then we decided to make a trip to Collodi, the town where young Carlo Lorenzini spent summers and from which he took his pen name. Collodi is now known as the town of Pinocchio. There are restaurants named for those in the book. There’s an amusement park for children with all things Pinocchio. But in addition, there’s an amazing hillside baroque park called Garzoni Gardens. It’s considered one of the most beautiful gardens in all of Italy. It’s another example of the paradox that underlies Italian thinking: the whimsical, childlike attitude juxtaposed with the heady formal, compelling, meticulously planned.

So we’re on chapter 21 in the book. My bookmark only jumps a few pages a day. But, for the first time, I’m beginning to understand Pinocchio on multiple levels. As you might expect, the original is much more earthy than the Disney version. He’s more real. And that’s just the wood marionette. I can hardly wait to see how the world changes when seen through the eyes of a real boy.

First posted on

Related Story

Reading the Yogurt Cups: Pinocchio is perhaps one of the earliest “Psychological Thrillers” ever. No story is any more psychologically rooted than that classic. This other story about yogurt cups is much more straightforward, but holds its own human potential

On a backroad between Borgo San Lorenzo and the small town of Polcanto, in Tuscany, just north of Florence, an unknown artist has taken an open, sunny patch of meadow and created an outdoor exhibit, a seemingly permanent Art Gallery of sorts. Each unique piece is weathered and worn, allowing the natural patina to be the final artistic touch. The exhibit appears to be a dynamic, additive process, with some pieces showing more age and weathering mirroring the passage of time (perhaps years), while others seemed like more recent additions.

Two of the sculptures were quite detailed and complex, using a very modern-day material, Corten steel (a special alloy that forms a stable external layer of rust). The large heart-shaped steel plates were incised with the first stanza of the Rumi poem: Ode 314which offers commentary on our choice of living our lives “asleep” or “awakened.” He suggests that life is to be lived with intention and reflection. Without judgment, he suggests that the alternative is simply sleep. He even advises against disturbing this sleep. It’s sort of a live and let live perspective. Perhaps he’s posing the question of readiness. But clearly his choice is to take the way of intention. The first stanza is shown below.

In stark contrast, another sculptural piece is in the form of a collage. Another, is a fluttering collection of random neck ties, suspended from the branches of an oak tree. Do the ties relate to the steel heart? Or to the other pieces? Are these expressions from the same artist, or is this an open invitation to anyone who feels inspired? Either way, it is compelling enough to warrant a closer look from any passersby, either on foot or enjoying a peaceful drive on a typical Tuscan side road.

Signature?

We found what could be an artist’s name in only one location, but couldn’t verify it. So, this “pop-up gallery” appeared to be a relatively anonymous gift offered freely without recognition or reward. All we know about the prolific creator(s) is the number 46 adjacent to a gravel drive that disappears down the hillside. We wonder what lies at the end of that ordinary country drive. One day, we might take a walk down that meandering road to see what’s at the other end. If we discover more to this story we’ll definitely let you know.

Side Note: A few days before discovering this Roadside Gallery, we visited the Palazzo Strozzi exhibit in Florence, viewing the collected work of Fra Angelico—what a fascinating contrast to the Roadside Exhibit.
To read that story, go to Perspectives: Immersion Into Religion Through Art.


Gallery of Roadside Art

Broken Heart of Rusted Steel (Right Side – Poem by Rumi)

Ode 314 (First Stanza)
Those who don’t feel this Love
pulling them like a river,
those who don’t drink dawn
like a cup of spring water
or take in sunset like supper,
those who don’t want to change,  
let them sleep.  

Broken Heart of Rusted Steel (Left Side – author unknown)
The last stanza – translated from the original Italian version:

Imagine utopia
Dream of Ithaca and hope the road you choose is long
Live in the moment, the emotion, the desire
Now.

 

Palazzo Strozzi

We went to an exhibit at the Palazzo Strozzi in Florence, which is an incredible experience, even without an exhibition. Fortunately, the Palazzo was the site chosen for a once-in-a-lifetime collection of paintings from around the world by the Renaissance artist Beato Angelico. He was also known as Fra Angelico (Dominican Friar 1395-1455) prior to being canonized by the Catholic Church. He is now acclaimed as one of the greatest artists in all of Italy—ever! That’s a significant statement.

The exhibit was truly amazing. Ever loyal to his faith, Fra Angelico was a painter, sculptor, and creator of Illuminated Manuscripts (texts decorated for the reader’s enlightenment or illumination). He expressed his religious awe through a unique ability to render his subjects nearly translucent. The luminosity of the skin tones and his use of color is absolutely magical. The addition of gold leaf to highlight the halos of the saintly religious figures, as well as the intricate attention to detailing is quite mind boggling.

There are, of course, many fierce competitors in the Italian lineage of great artists like: Michelangelo, Botticelli, Giotto, Leonardo da Vince and Caravaggio, just to name a few. But after the exhibit, we had to agree that Fra Angelico’s art and impeccable character seemed inseparable and incomparable. If you ever get the chance to experience his artistic gifts to the world, seize the opportunity.

A few days after the Strozzi exhibit, we were in the countryside just north of Florence and happened upon a different artist’s work in a very different “Gallery.” The contrast with the Fra Angelico exhibit was remarkable and quite thought-provoking. Watch for another story coming soon—part 2 of Perspectives: Free Spirit and Free Form.

Related Music

You might also enjoy some music written about the Spiritual Quest and how the deep, personal changes find their way into Each Cell of our Being. We imagine the young Fra Angelico moving quietly through stone arches, meditating as he struggles with a longing to serve as both loyal friar to the religious order, while accomplishing his patrons’ requests for commissions. With his art, Fra Angelico elevated his patrons’ status, while making his unique way through a humble monastic life.

Each Cell

You can also find the original story and video that accompanied the song called Each Cell, from 2005, as we visited the beautiful Italian Monestery of Madonna del Sasso in Tuscany.

Credits (Each Cell Music)

From Where I Need to Be, track released June, 2005
Cheryl Martlage – Lyrics and vocals
Emerson Martlage – Music, guitar and vocals
Tom Tomasello – Producer/Arranger
Jim Bruno – Vocal producer
Mr Toad’s San Francisco – Mastering
Inspiration – The kind Monk from Madonna del Sasso

“How much is that doggie in the window
The one with the waggly tail
How much is that doggie in the window
I do hope that doggie’s for sale”

Patti Page popularized the novelty song, “(How much is) That Doggie in the Window?” in 1952, when we had each achieved the magical age of 1. The answers to those questions were clear for us even as children and became underscored as the years went on. Here are the questions, followed by our answers: “How much?”—”priceless” and “For Sale?”—”not a chance.”

Doggie in a bag

If you want to have some fun, put a dog in a carry bag (preferably a small dog) and take it everywhere you go. Doing this in Italy resulted in our pooches becoming our “doggies in the window,” attracting the attention of many passers-by. We began with our dearly departed Izzy-B. Her name was Isabel, but Italians knew her as “Ee-sah-bella.” She was a real sweetheart who graciously allowed us to carry her everywhere—the grocery store, restaurants, running errands—the destination made no difference to her. She never uttered one complaint or showed a lack of enthusiasm. She seemed to bask in the attention of all the friendly folks who greeted her.

After 2 years without a doxie, we adopted her successor Sara, pronounced “Sah-dah” in Italian. We’ve had strangers scheming to sneak her into forbidden places, while others have screamed with glee as they take her little face into both hands to smooch her loudly. Most people can’t resist feeding her tiny treats they carry in their pockets, and we’ve even had her magical power give us direction and grant special favors. Following is just one silly example of the antics:

Doggie in the window

Em needed a haircut in Italy. He’d seen a barber shop in the nearby town of Caldine, just across from the local grocery store. It looked promising, so he thought he’d give it a try. One day, while Cheryl was at the market, he walked over for a trim. As usual, Sara was tucked into her carry-bag and barely visible. The barber spun around to offer Em a seat in the barber’s chair. Suddenly, he saw Sara peeking from under Em’s arm. Barber Giovanni is an avid dog lover and was fine with Em keeping Sara on his lap during the haircut—he simply let the barber’s cape drift slowly down over both of them. Another man entered the shop and Giovanni insisted on giving him a peek at Sara. He carefully lifted the hem of the cape to present a napping doggie. Everyone laughed at the silly sight. Sara glanced up momentarily and then fell back asleep.

Sara: doggie dis-covered

After the long pandemic travel drought, we finally returned to Italy some 2 years later. Although he’d had a few haircuts stateside, Em really liked Giovanni’s technique so he returned to the shop for another trim. As Em entered the barber shop, Giovanni paused over his seated customer. Holding his comb and scissors in mid-air, he greeted Em, “Hello, hello, how’s Sara?”(“Ciao, ciao, come sta Sah-dah?”) Em quickly realized that Giovanni didn’t remember his name—just Sara’s. Em replied that she was waiting in the car with Cheryl, but offered to retrieve her. When they returned, the finished customer stood to leave and Giovanni gestured for Em to be seated. Em placed Sara on his lap just like before, anticipating the same fluttering barber’s cape. Giovanni whooshed the large white bib up and out, then waited for it to settle over them. This time, to Em and Sara’s surprise, there was a new feature in the large cape. A clear window had been sewn into the front of it, seemingly custom-made for a furry friend. Sara was completely visible, giving everyone a hearty chuckle as she peered out through the plastic window (finestra di plastica), a bit puzzled and curious. It may have taken her a few extra seconds to fall asleep. Giovanni explained that the cape-windows are intended for cell phone use. However, we agreed that a dedicated dog-window is much more important and a lot more fun!

So, we return to the original question: “How much is that doggie in the (modified cape) window?”—still “priceless.” We wouldn’t trade our little fur baby for all of Italy, or the entire world for that matter! Our theory was supported yet again: some furry fun is always guaranteed when a dog is in tow.

Related Stories and Music

Puppy Love

Simone and Alessia arrived around mezzogiorno, noon the other day for lunch with us in the country. The sun was bright and the air was clear with that unmistakable fall crispness. We hadn’t seen them for over a year, so it was especially fun for us to have that time together to sit and talk . . .

Simple Pleasures

Sometimes Mondays are all about Tuesday.

What?! Are you confused? Don’t be. Tuesday is the name of our daughter’s chocolate lab. No, Iris does not work in research at Hershey headquarters in Pennsylvania. No, she didn’t adopt her sweet puppy on a Tuesday afternoon, but we do celebrate Tuesdays as double days.

Our Tuscan adventure taught us that strength, power, intellect, efficiency, and capability are genderless qualities. And sometimes they are named Barbara.

Tuscan Hills

We were determined to find a one room art/music studio in Italy—full of romance, abundance, creativity, magic, wonder, and beauty. Essentially, we wanted to immerse ourselves in the powerful Feminine Energy of the Tuscan Hills—the epicenter of the legendary Italian Renaissance, that incredible experiment in humanity. Florence (Firenze) whispered to us and its rolling northern hills beckoned. Our plan seemed simple enough. We longed to “birth” something new from deep within. However, life is messy sometimes, and cross-cultural life can be downright chaotic.

Just a one room studio

We found the perfect place, unfortunately in ruins. Our friend Pietro said, “This project sounds tricky. There’re many Italian laws you MUST know and follow. You need a good attorney (avvocato). You need Barbara!” Even though her specialty is corporate law, as a favor to Pietro, Barbara agreed to assist. She was an absolute godsend and without her, our dream wouldn’t have been fulfilled. She not only speaks English, but she’s great fun and definitely knew how to work through the intricacies of the Italian bureaucracy. 

It just so happened that Barbara was pregnant with her first child when we started working together. We soon met her husband, Giacomo and our Italian adventure expanded. They were starting their family and we were beginning our dream journey at the same time. As the years passed, we came to understand the significance of Barbara and her baby.  

The site was cleared

The spring was filled with tough negotiations, promises, miscues and confusion. The developers were a challenge to work with, but Barbara remained calm and collected throughout the process. She was up against a negotiating team of 80% men, which made the game even more fun for our Wonder-Woman attorney. Single-handedly, she charged forward with confidence and negotiated everything we needed to close the deal. Although Italy remains a patriarchal society and Italian men basically still run the show, Barbara was amazing and a real powerhouse. We were certain that we had tapped directly into the fierce Tuscan heart of ancient Feminine Energy and perhaps we even caught a glimpse into the not-too-distant future. We just stood back and watched her do what seemed to come natural—the impossible.

That summer Barbara and Giacomo welcomed their first daughter. We shared their excitement as we all greeted the new addition to our Female Power Team. We felt an immediate emotional attachment to their sweet daughter. After all, she was in the room with us (in utero, of course) during all of the negotiations and debates. With our young new partner and renewed enthusiasm we turned our attention to the promise of a completed arts studio. 

The invisible stuff

The second year of the project crept by very slowly, as the construction company readied the site, cleared and prepped for building to begin. There was visible activity, but at a snail’s pace. We had devastating periods of discouragement, due to the contractors’ inaction and constant internal conflicts. To say that it was exasperating would be an understatement. But soon, we received wonderfully distracting news, Barbara and Giacomo announced that a new baby would be joining the family.

Soon, their second daughter was born and the Power Team increased. Barbara was now super-busy with her full-time job as a lawyer, our project and two little girls (bambine) in tow. Since they had become a family of four, they needed more space. So, Barbara and her husband casually added more construction and relocation projects to their to-do list—without even flinching. They were busy times indeed with many changes, EXCEPT for the studio project which continued to drag along at a the pace of an old Tuscan turtle.

Stone walls appeared

As time passed with very little progress, we were nearing the end of our patience. We even entertained the possibility of scrapping the whole project. Once again. Barbara made a quick intervention, saying  “WHEN (more accurately, WHENEVER) the project is completed, it will have definitely appreciated in value.” She emphatically said we would be FOOLISH to withdraw from the contract. Since Barbara was a force of nature to be reckoned with, we followed her advice, immersing ourselves into writing more music and stories—the perfect distraction.

What seemed to be a relatively short time later, Barbara gave birth to her third baby. Unbelievable! Another sweet little girl joined the team representing another substantial increase in Feminine Power. Compared with our slow-motion project, it was incredible to note that 3 perfect little people had been born into our tiny sphere of “family.” How could this happen? How is it possible to create three baby girls in less time than it takes to rebuild/restore an old Tuscan barn? 

Finished Studio?

We finally moved into our dream studio at the end of the four-year odyssey. Although no one could deem it “move-in ready” by any means, our studio was finally a reality—just a wee bit late (più tarde). Somehow, all the delays and consternations were curiously within the limits allowed by Italian law (don’t ask). Never-the-less, we had keys in hand. So we turned our attention to the yard, or as the Italians call it, the GARDEN. We quickly learned that trees are masculine and the fruit is feminine as we focused on “bearing fruit.” Soon enough, we had enclosed and surrounded our little stone studio with lush vegetation—a soft green embrace.  

The Studio Goddess

Our dream studio could not have happened without Barbara, Giacomo and their three sweet little girls. The overwhelming presence of Feminine Energy inspired us. And yes just like the garden, it takes both the masculine and the feminine to make it work, but we’re thinking about an ideal balance of 80/20—majority Female Power. Our little project nestled in the Tuscan hills remains as a powerful symbol for us as we remember that simple truth: “The future is female!” 

This is a true “Italian Moments” story of actual events from 1999 – 2004

Related Stories and Music

 

The story called “Good Girl” speaks to the essential life-giving power of feminine energy.

We wrote another short story and music a few years back about our romance with Tuscany called “Tuscan Hills.” Check it out if you’re so inclined. 

When first arriving at the site of the ruins, we were captivated and swept away in the mystery of it all. We called it “My Treasured Heart.”

Palazzo in Firenze

Once upon a time, in a magnificent palazzo in the center of Firenze (Florence) Italy, lived Beatrice Portinari with her adoring family. They spent their summers and weekends in the cool Florentine hills in her family’s serene villa—the quiet and lush Tuscan countryside unfolding just beyond the city. Italy, in 1275, was on the cusp of the Italian Renaissance, poised to leave medieval times behind.

Tuscan hills at Villa

“Bice,” celebrated her 8th birthday with a lavish party at her country villa. There she met young Dante Alighieri for the first time. The 9 year-old-boy found himself speechless—love at first sight. More than just smitten with her beauty, he sensed something deeper. Her presence seemed to exude a spiritual quality, an aura of perfection. Had Dante seen an angel? Perhaps. Would his life ever be the same? No.

Dante Alighieri

Dante also lived in Firenze, but his family had a country villa, as well. In fact, his country home was just a ten-minute walk from Beatrice‘s place. Even though they shared a geographically small world, they only encountered one another a few times in their lives. Sadly, Bice died at the age of 24, but her influence remained a constant companion in both Dante‘s writing and in his dreams—she was his muse and inspiration.

Likeness of Beatrice

Dante‘s book La Vita Nuova was written about his love for Beatrice. His adoration was neither physical nor earthly, but was rather an ethereal, aspirational, platonic or even agape love that inspired his journey toward enlightenment. In Dante’s La Davina Commedia (The Divine Comedy), Beatrice appeared as a guide to lead him into Heaven. While Dante could only approach Heaven, Beatrice took her seat next to God, as an amazing divine spirit—truly other-worldly.

We imagine our “Best Self” as a modest reflection of Heaven’s perfection. In order to move toward our “Heavenly Best,” don’t we all need a muse—someone who inspires, guides and leads us to our highest possibility? How romantic a thought, to be smitten by an earthly presence who shows us a way that we could otherwise never even imagine. For us, the story of Dante and Beatrice presents a powerful, idealistic yet tangible image—a vision to help us navigate this Life on Earth and beyond.

Credits

Featured image above: Dante encounters Beatrice in the historic center of Florence, Italy C1285—this painting is dated 1883 by the artist Henry Holiday, on display in the Walker Art Gallery in Liverpool, England.

Dante: Painting by Attilio Roncaldier 1801-1884, Ravenna, Museo Dantesco.

Beatrice: Painting by Washington Allston 1819, The Museum of Fine Arts, Boston.

Related Stories and Music

Winter’s End
This musical story and lyrics were written by Cheryl, alone in Tuscany on a cold winter dusk as she gazed out the window toward the beautiful Villa Portinari. Following are her poetic musings put to music. 

Beatrice’s Ghost
This music was spontaneously written and recorded in our Tuscan cantina by Joshua Housh in 2009—inspired by the mystery of the nearby historic villas of Beatrice and Dante.

Coffee is an integral part of Italian culture.

Intreccio

Every morning begins with an espresso, a cappuccino, or a caffè macchiato (an espresso, stained with milk). A fresh pasta, pastry, typically accompanies the coffee. Just those two simple ingredients constitute collazione, breakfast. There are coffee bars in almost every town, even tiny burgs where there are few, if any other shops. We’ve enjoyed the simple ambience of many and how they must compete for the loyalty of locals. Now that the Tokyo olympic games are over, we thought it would be fun to conduct our own little competition for the best Tuscan coffee bar this season!

The criteria for judging this play-off has been established as follows:

(1) best espresso—duhh?

(2) friendliest barrista/staff 

(3) yummiest pastries—whether made in the back room kitchen or brought in daily from a nearby pasticceria, pastry bakery

Sara waiting to go for coffee

(4) best dog treats (Our ever-present doxy, Sara insisted.)

And since we’re reasonably sure that we’ve visited just about every bar in Tuscany at least once for the past two decades, we consider ourselves “expat-experts” of sorts.  

Three outstanding bars made it to the last round of the competition after extensive discussion and debate. The finalists are: 

Bar Cesare in Florence, definitely excels with its in-house pasticceria. Their sfoglia con ricotta, crispy-layered pastry with sweetened cheese, are so delicious that it jostles memories of the famous cartoon dog who floated mid-air with delight when he was given a dog treat. But alas, Bar Cesare offers absolutely NO dog treats. Sara gave it a “dew claw down” (the doggie version of a thumbs down). In fact, the owners, staff and patrons pay very little attention to Sara. Too bad guys! 

Cafe Lorenzo, (which we have written about before) is located in Pian di Mugnone. Great ambience, yummy pastries (made fresh every day on site) and macchiati—so good that we had to restrain ourselves from excessive savoring, to accommodate the rapid 2-sip custom. However, despite their strong competitive scoring, their dog treats are always scraps of cornetti (croissants). So, due to that avoidable, yet critical omission of actual heart-healthy dog treats, we moved on. Sorry Lorenzo

Outstanding K9 hospitality

Cafe Plineo, located in the river-town of Sieci, proved to be the toughest of all competitors. Their coffee is excellent; the owners are delightful; they have a pastry called an intreccio—a cinnamon braided pastry with walnuts (with an outlandish premium 10 ₵ surcharge); and they ALWAYS, ALWAYS make-over Sara and give her a wholesome dog treat just for being cute. Needless to say, Plineo won the competition “paws-down” with the warmed-up intreccio and hearty treats for sweet Sara. According to Sara, they won by a nose—which, for a dachshund is a significant point margin. 

Walter, Simone & 2021 Trophy

Congratulations to Walter (say Vall-tear) and Simone (Mario, unfortunately wasn’t there for the closing ceremony). We appreciate all that you guys do each day to make our Italian bar-hopping experience more delicious and enjoyable—also, for the heartfelt hospitality you extend to dear Sara, our poochy companion. She appreciates your attention to the moon and back.

So, Dear Readers, if you ever find yourself near the small town of Sieci, along the Arno river, you must stop at Plineo for a taste of an incredible intreccio and where you can get a dog treat to go!

Thus ends the annual “Best Italian Bar” competition for 2021 (special pandemic edition). 

Ciao, ciao, ciao!
Cheryl, Em and Sara

You might also enjoy another doggy/bar story complete with music called “Isabella“—written in 2013 about our other previous Italian Doxy companion.

Dead flies cause the ointment of the apothecary to become rancid. A terrible smell supposedly wafts into the air. Could that be our problem!

That unmistakable smell

The smell of sweaty tennis shoes clued us in that we had issues with dampness in the small annex building, or anesso as the Italians call it. To us, it’s just our studio. We worked there most days, writing music, drawing, recording and reading. However, the small enclosed cantina, cellar beneath was the culprit, we were sure. Pretending that airing out the space above was sufficient, we tried various techniques to enhance the air quality.

One approach we tried was the muffa mangia, the mildew eater. This device was a half-gallon size plastic box with a tray suspended slightly down from the top. On this tray a block of moisture attractant is placed and as it sucks the moisture from the air, the water fills the space beneath the tray. Didn’t work. It may have worked had it been the equivalent of, say, a family size refrigerator? So we called our engineer friend, Leonardo and requested professional help. His recommendation? Claudio.

Claudio is a contractor who looks completely at home on a motorcycle. He has very dark hair and eyes to match, ties a colorful scarf around his neck and looks the part of the romantic loner. He was our man. We forgot to even ask his last name since he came highly recommended and we had immediate rapport. With an artistic wave of his hand, “Team Claudio” went into high gear.

Rotting wood from inside the cantina

First, they opened the cantina by removing the temporary stone wall where the door should be, only to discover that the original contractors had actually abandoned scaffolding inside. It was an absolutely disgusting scene. After 5 years or so, the wood planks had slowly disintegrated, creating the rotting wood smell that we couldn’t quite recognize from inside the studio above. In addition, a patch of mildew the size of Rhode Island heaved and slimed on the back wall as we watched. Mystery solved! The source for the nauseating smell was exposed.

Finished cantina with triple floor!

Claudio assured us that he could solve the moisture problem by pouring a concrete floor, building an open grid on top of that so that air might circulate, and finally, pouring a second concrete floor on top of the grid. What a GENIUS! At this point (just between the two of us), we began referring to him as “Clau-god,” since in Italian, dio means god. He certainly was our hero, and definitely looked the part.

After the clever double-floor was installed, the guys resurfaced the walls and finally, for good measure, laid a moisture resistant tile floor making our double floor into a TRIPLE. That cinched the deal! The cantina was finally dry and consequently, so was the studio. The ominous smell of dirty gym socks quickly dissipated!

Claudio performed a final inspection and declared the project complete. We agreed and took out our checkbook. Payment was the only thing left. With pen poised above the assegna, check, I remarked, “Claudio, I don’t even know your last name.”

“Tafani.”

Horsefly

Tafani? Doesn’t tafani mean horseflies? “Si, si. In fatti abbiamo una stemma di famiglia, Yes, yes, in fact we have a family crest.” At the same moment, in our mind’s eye, we each pictured a flowing golden silk banner graced with a delicately embroidered horsefly. We glanced at each other as if to say, “this must be a joke.” But, it was not!

He went on to explain, however, that there had been some bad blood between some of the family members centuries ago, and that after a serious disagreement, the only logical conclusion was for the family to separate. They broke into two distinct factions. In a final act of civility, Claudio’s ancestors had chosen to amicably share the rich heritage of the family horsefly crest. After much debate, they decided to literally cut the image of the horsefly in half.

When we commented that the two halves were virtually equal, Claudio corrected our misperception, “No, no. È stato tagliato orizzontalmente, No, no it was cut horizontally.” WHAT!? WHAT!? Was he saying that one side of the family inherited the top half of a horsefly and the other crest depicts the lower half of the body, legs and all?

Clau-god to the rescue! (a facsimile)

“Si, si. La mia famiglia è rappresentata dalla metà con le gambe, Yes, yes. My family is represented by the half with the legs.” We shook our heads in disbelief as we walked him to his motorcycle. He carefully retied his colorful scarf, tucked his dark hair into his helmet, and swung his leg over the bike. We stifled a chuckle, imagining a horsefly swinging 3 of his 6 legs over the bike. We all waved as he headed down the drive, an ancient noble insect flying away on the sultry summer winds. There was NO fly in our ointment, in fact the air smelled of honeysuckle. We watched as the dust billowed into the dusk. We sighed. There goes our hero, our Clau-god!

This is a true “Italian Moments” story in which everything happened almost exactly as described, in the summer of 2009.

Italy is in a class all by itself.

The incomparable Vespa is known around the world, but that’s just one minor detail in the vast array of Italian accomplishments. The distinctions are many, including: food, art, the Renaissance, the Roman Empire, the Vatican, incredible villas, world-class fashion, fast cars (Lamborghini, Ferrari, Maserati ), passionate lovers, espresso, the original organized crime group (a dubious distinction), beautiful cities, culture, opera, and the list goes on and on. But, in addition to the many significant accomplishments over literally millennia, there is nothing quite like the unique Italian personality—a tireless energy, generosity and unmistakable presence, easily seen in their facial expressions, synchronized with flamboyant gestures or easily heard in their voices, as they speak. Spoken words sound like poetry, lyrical and lilting. The Tuscans are particularly proud of their language, since their favorite son, Dante Aligheri, invented it.

Traveling around Italy, wandering the towns and narrow back-streets, one can find all sorts of clever, cute, hilarious and sometimes downright unbelievable Italian sights. Following is a gallery of some surprising and often quirky discoveries we’ve made over several decades of living amongst the amazing Italians. They offer a seemingly endless source of inspiration, and yes, humorous, free entertainment. Their most fascinating contributions can be found scattered around in the every-day activities. You absolutely have to love the Italians!

 

 

Something happened as we drove  home the other day.

Skinniest two-way traffic in Borgunto

Returning from a routine visit into Fiesole to buy a few groceries and for Em to get a haircut, we rounded the curve just beyond the small town of Borgunto, home to the “bottle-neck capital” of Italy. To our surprise, an oncoming car flashed its headlights. It was broad daylight and we wondered, “What’s that about?  Was that a friend and we just didn’t recognize their car?” A few more yards and we encountered another oncoming car. Again, headlights flashed. “What’s going on here? Is there something wrong with the car that we don’t know about?”

Lollipop police

Then, just after the last turn off (and the final escape route) we saw them: Two police officers were randomly signaling cars to pull over for a routine check. Their style and flair in doing such a mundane task was actually a thing of beauty. They each wore the recognizable uniform of the Carabinieri, local police—navy blue head to toe, single-breasted blazer, silver braid around the red and white collar and cuffs, red piped epaulets on each shoulder, single red stripes down each trouser leg, a dramatic white diagonal sash, and black boots, where they store their little hand held “stop sign on a stick” when it’s not in use.

Carabinieri in action

We amuse ourselves by calling those ridiculous signaling devices “lollipops,” and so of course we refer to the historically significant and highly esteemed carabinieri as the “lollipop police.” Oh yes, they carry another piece of equipment at all times, a holstered pistol, which is classified as an “ordinary” weapon. But, as beautiful as they are, these dedicated enforcers of the law are far more than “eye candy.” They are the keepers of all things lawful.

We thought little of the request since we had all the necessary documents—title, registration, and international driver’s license—neatly stashed and at the ready in the glove box. We were seasoned “residents,” models of perfectly honest, part-time Italians with flawless organization skills. We had been randomly pulled over before, so this seemed somewhat routine. We soon discovered that it was anything but!  

The rule book looked sorta like this

One officer strolled over to the driver’s side window, while the second remained at a safe distance, evidently serving as the back-up “protector” just in case a fight broke out. The impressive figure at the window examined the neatly stacked documents in his gloved hand, and then without a word, walked over to his colleague. Together they looked at our documents as we watched their faces change from “cool Italians” to “puzzled police officers.” Then, after several minutes, they opened the trunk of their subcompact Fiat squad car and took out a voluminous book of rules—so massive, it took both of them to pick it up. One started leafing through the pages and then turned it over to his partner, pointing to a particular place on the page. His forehead wrinkled and eyes squinted. We laughed to each other thinking that maybe we had a couple of trainees on our hands. In previous checks, the officers had only made cursory glances at the documents. These guys clearly didn’t know what they were doing—or so we thought.

The first officer returned to our car and said, “C’è un problema. Parlate italiano?”  “There is a problem. Do you speak Italian?” Since our language skills were iffy at best, we said, “No.” We thought under-stating was the best strategy—they might feel sorry for us and let us go. 

Sidelined—our little car given a “time-out”

Without hesitation, the officer continued his explanation in full speed Italian. We clearly understood key words like, invalido, invalid, and knew that we indeed had a problem. We just didn’t know exactly what, yet. Time to call our friend and attorney, Barbara. After about 5 seconds of hearing our explanation, she asked to speak to the officer. We heard her muffled chattering and his responses. We understood quasi niente, almost nothing. The officer handed the phone back and Barbara’s instructions were clear, “You have no chance. You must pay il multo, the fine, sulla strada, on the road. And you cannot drive la macchina, the car—ancora, again. 

WHAT?!! A FINE?!! CAN’T DRIVE THE CAR?!! BUT, BUT .  . . 

A lot, but not nearly enough

Once we realized that we had to pay, we asked, “quanto costa, how much?” (Even tourists can ask “how much” but usually to buy souvenirs and pay the check after lunch). 275 euro was the reply, plus an additional 73 euro for something else, yet unidentified. Nearly 350 total! We asked, “How do we pay?” “In contante, in cash,” came the answer. 

Okay. Let’s review.

We just received a fine of over 300 euro that must be paid in cash right now. We usually have about 40-50 euro between us on a good day. We can’t drive our car to the bank in Fiesole to get the money. Our international driver’s licenses were useless. The only choice was to ask the carabinieri to give us a ride to the bank. 

The Shaq in action

At first they seem surprised, but soon realized that it was the only possible solution. So we climbed into the backseat of the subcompact Italian squad car, sequestered criminals locked in, and headed in the direction of town. One officer apologized for the inconvenience. “Mi dispiace per questo, I’m sorry for this.” Then, the other officer decided that small talk was in order, probably since they didn’t often have captive Americans on board. “Gioca pallacanestra?” We gave each other blank stares in disbelief. Then he offered in stilted English, “Bahs-keet-ball, you play?” Oh yeah . . . that question. Em is 6’5” and so it’s the single most-asked question of his entire life. (But in Italy, his height earns him the distinction of fetching top-shelf items at the grocery stores for many Italian mammas). The officer went on to say that it was his dream to play basketball—with Shaquille O’Neal. Shaq is 7’-1”. Mr Carabinieri is  maybe 5’-8” in his police boots. The idea made us chuckle but we didn’t let on—B-ball talk or not, we were still in trouble with the law. 

As luck would have it, the local carabinieri headquarters is directly across the street from Banca Toscana. Once out of the car, we headed into the bank before returning to finalize our paperwork at the carabinieri headquarters. Fiorella, our favorite teller saw the looks of dismay on our faces and immediately asked, “Che è successo, what happened?” We mumbled our new vocabulary words and phrases, “la macchina, multo, sulla strada, carabinieri.” She said, “Mamma mia! Quanto costa? She shook her head side to side, grimaced and offered her condolences with a deeply sincere sadness, “Mi dispiace. I’m sorry.”

Off to Driver’s Ed—Italian style

After making the report and paying the fine, we were told that neither of us could drive the car. The car documents showed that we had not done the mandatory revisione, which is the bi-annual service/safety check required by Italian law. Unfortunately, we didn’t know such a law existed. The car was to be parked until the revisione could be scheduled. In addition, they confiscated Em’s US driver’s license just for good measure, since we had resident status and were required by Italian law to have patenti italiani—the much dreaded Italian driver’s license. Oops! 

So here’s the riddle: Can a car, that can’t be legally driven, arrive across town for a scheduled appointment, when driven by people who can’t drive because they don’t have valid driver’s licenses?

Answer: Maybe.

This is actually a trick question. The answer is always forse, maybe in Italy, no matter what the question is.

A friendly hello, or goodbye—you choose

The two pleasant carabinieri officers kindly returned us to our car with strict orders not to drive it—except for our immediate drive directly home (that favor required some significant begging and groveling). We were under strict orders that the car was to remain parked until we were legally able to drive it again. We promised to comply as we climbed out of the back seat of the tiny squad car. Then, in one wonderful moment of total linguistic confusion, rather than saying “Goodbye,” Mr Carabinieri extended his hand, and in an effort to close on a high note of international accord, simply said, in English, “HELLO.”  Then he turned in confident military fashion and climbed back into his government-issued Fiat squad car. Their work was finished. 

They surely went immediately to Riccardo‘s bar for coffee, but as for us, our “problemi“ problems had just begun!

This is a true “Italian Moments” story that took place in Fiesole Italy in the spring of 2005.

You might be interested in another kind of “Italian car story,” except this one has a happier ending—called “True Italians.”